My Heart's in Accra

Ethan Zuckerman's musings on Africa, international development
and hacking the media.

05/16/2007 (6:26 pm)

The survival of languages in a digital age

Filed under: Africa ::

I’m heading to Tanzania in a few weeks for the TED global conference, and I’d like to improve my Swahili before I go. (This wouldn’t be hard, as I only know half a dozen words.) Search for Swahili resources online and you’re bound to find the Kamusi Project, a remarkable online Swahili-English dictionary that’s been built by paid staff and volunteer contributions over the past dozen years. Dr. Martin Benjamin, the chief editor of the project, sees Kamusi as a possible model for “living dictionary” projects to document all African languages. Kamusi is open to contributions from Swahili speakers and scholars all throughout the world, but these contributions are compiled and edited into a fact-checked, well-indexed resource that’s become indispensible for Swahili scholars.

There’s one major problem: Kamusi is broke, and development of the project has slowed as a result. Benjamin and his compatriots are trying to raise money through text ads on the site and sales of a “Swahili clock”, which tells the time in terms of hours after dawn, rather than hours after midnight. But to serve as a comprehensive Swahili resource, and to expand to document thousands of other African languages – or even twenty, which is their intermediate target – Kamusi would require substantial foundation, corporate or academic funding.

It’s an uphill battle to bring African languages onto the Internet. While there are lively communities on Wikipedia preserving European languages like Welsh or Frisian, most of the speakers of minority African languages, like Ewe or Bambara, have little net access and less net expertise. There’s the very real concern that some of these languages may die out before their native speakers start writing online.

Duane Bailey’s work on Translate.org.za helps explain why it’s important to bring languages online. In its post-Apartheid constitution, the Republic of South Africa enshrined 11 official languages. Duane has been working to ensure that South Africans have software, including applications and operating systems, that are in their native languages.

Why? Imagine learning how to use a computer in your second or third language. A native Setswana speaker, learning to use Microsoft Office, has the challenge of learning new software compounded by having to read dialogs and menus in a less familiar language. Educators believe that people learn to read more quickly when learning in their native language – it’s reasonable to believe that new users learning computers would benefit from computers with interfaces in their native tongues. Bailey has had great success localizing Open Office and other open source products into many South African languages, and is now approaching the larger question of building a framework to localize software for as many African languages as possible.

Rich dictionaries are a critical ingredient in building localized software. To write a spellchecker, you need a word list for a language with definitive, proper spelling. To localize the interface and dialogs of a program, translators may need to create new words for concepts that don’t otherwise exist in the language. (It’s certainly possible that concepts like “menu” or “icon” won’t translate neatly in Wolof, for instance.) Creating this new vocabulary requires close study of the existing language to create terms that are sensible, pronounceable and not confusing within the language – a rich dictionary goes a long way towards making that work possible.

There’s a tendency, I think, to believe that the spread of the Internet and the desktop computer is inherently connected to the global spread of the English language. (That was certainly my assumption fifteen years ago as I played with early internet systems.) But we’re starting to discover that this is a fallacy. There are now more blog posts per day in Japanese than in English, and there may be even more Chinese bloggers. (While Technorati does a great job of counting blogs that contact pingservers to let them know about updated blogs, many Chinese blogs don’t use these services and tend to get undercounted.) As I wrote about last week, when a large number of users who speak a particular language come online, they seem to start talking to each other in their native tongue, rather than in a second tongue.

But the slow spread of the Internet in many African nations suggests that it may be a while before Wolof speakers are writing in that language instead of in French. And the smaller the language, the longer it takes to establish a community online… and, generally speaking, the higher the chance that most speakers of the language don’t have regular internet access. Some African languages will not survive in a digital era.

E.O. Wilson’s Encyclopedia of Life project invites the world to help in documenting the rich variety of species in the natural world. The idea behind Benjamin’s work is a bit less audacious, but still incredibly ambitious – document every language on the African continent before it dies out. Species can be lost forever, and with it, possible cures for disease, insights into the history of evolution, critical members of ecosystems. But something is lost when languages die as well – the knowledge held by that community of speakers, much of which may not exist – and sometimes may not be able to be expressed, in other languages.

Maybe it’s too much to ask for a global, participatory encyclopedia of language. But a good start would be helping find people and funders to support projects like Kamusi which are working hard to make sure that Swahili is a language of the future as well as of the past and present.


David Sasaki’s got a great post, in part in response to this post, which points out the Swahili will almost certainly survive in the digital age, given the rich community of Swahili authors online, and that Swahili is likely squashing other smaller languages…

05/15/2007 (12:20 am)

links for 2007-05-15

Filed under: del.icio.us links ::

05/14/2007 (5:25 pm)

Spring Fever

Filed under: Africa,Personal ::

A few years ago, my business partner, Ana Maria, and I spent two weeks in Ulaanbataar to try and set up a new Geekcorps program. Unfortunately, we kept attending meetings and discovering that the people we wanted to meet with weren’t able to meet us and that we’d need to reschedule. After a few days, our local partner admitted to us that lots of people were cancelling meetings with us. It wasn’t that we smelled bad or were unusually boring. It was spring, and after a Mongolian winter, everyone wanted to be outside, not inside having business meetings.

It was true, as we discovered that weekend. We went to visit Terelj national park and rented a ger, figuring it was the sort of thing only tourists did. But as we settled in, we discovered that all the neighboring gers were occupied by city dwellers who were struck with spring fever and wanted to hike the green mountains, picnic and wrestle by the shores of the freezing cold rivers. (We did get a program off the ground eventually, and even shipped my friend Andrew McLaughlin off to the steppe to lend a hand with telecoms policy.)

DCP_0883
Our ger in Terelj national park

I tell this story because I think it helps explain why I’ve been blogging less than usual the last couple of weeks. It’s been heartbreakingly beautiful out here in the Berkshires – 25C and sunny in the days, 5C at night, and we’ve watched mountains covered with grey sticks turn green literally overnight. I normally dread phone calls, but I’ve been celebrating them these weeks, because they give me an excuse to leave the house and walk in the woods while I talk with whoever has called.

So as much as I want to be outraged about Robert Mugabe taking over the chair of the U.N. Committee on Sustainable Development – yep, give that responsibility to a man who’s caused 2,200% inflation in his struggling country – my heart’s just not in it. Zimpundit is appropriately outraged, though, and rounds up reactions to the current miserable situation from all around that beautiful country.

The truth is, I’ve basically been thinking about two subjects lately: berries, and baseball. We put in two dozen blueberry bushes two years ago, and this year I have high hopes of a harvest. (I met Dr. Daniel Dennett at TED a little more than a year ago. He told me that he’d been growing blueberries as well and turning them into an aquavit that he calls “Sacre Bleu”. That’s clearly the mark of a great man.) This year we put in five raspberries, five black raspberries and five blackberries. Given that raspberries grow wild here and are basically a weed, this seems like an odd decision, but everything we’ve bought from Nourse Farms in South Deerfield has grown like mad in our soil. I have dreams of picking berries during conference calls all summer long, this summer, or the next, or the one after that.

I also feel compelled to mention that I’m not just a Red Sox fan, but a Tim Wakefield fan. Despite being forty years old and incapable of throwing a fastball over 75 mph, he’s got the best earned run average in the American League. A month ago, I’d started designing a website – runsfortimmy.org – which urged Red Sox to donate extra runs to Wakefield’s outings. But on a spring evening like this one, the wily knuckleballer and the world as a whole don’t seem to need much help.

Don’t worry – I’m off to Oxford tomorrow night, and it’s evidently raining there. Should bring me back to earth and back on topic real fast.

05/12/2007 (12:18 am)

links for 2007-05-12

Filed under: del.icio.us links ::

05/11/2007 (12:18 am)

links for 2007-05-11

Filed under: del.icio.us links ::

05/10/2007 (6:35 pm)

What I think we’re trying to do…

I did a phone interview earlier this week with a reporter from Deutsche Welle about Global Voices and the ways that our project is encouraging people from around the world to talk to one another. As I spoke with him about the aims and goals of our project, I realized that I’ve wanted to write an extended piece about the reasoning behind Global Voices and have, thus far, held off.

It’s hard for me to write about the rationale of Global Voices because the project isn’t my project alone. It began as a partnership and rapidly turned into a vast international collaboration. I know that Rebecca and I have different reasons for our involvement with the project, and I strongly suspect that my reasons are different from David’s, Amira’s, Ndesanjo’s, or those of any of the dozens of people who actually build the site every day. This post offers some of my reasons for being involved with Global Voices; my reasons may be close to, or far from, everyone else’s.


In 1984, a remarkable post caught the attention of users of Usenet, the distributed bulletin board system that served as a public square for the early Internet. Posted to net.general and to a small number of politics-focused newsgroups, it began, “Well, today, 840401, this is at last the Socialist Union of Soviet Republics joining the Usenet network and saying hallo to everybody.” The post was signed by “K. Chernenko” of Moscow Institute for International Affairs and came from a machine called “kremvax”.

It was a hoax – the fact that it was posted on April Fools Day should have given readers a clue. Piet Beertema, the perpetrator of the hoax, reports that a huge number of readers didn’t get the joke and reacted either with enthusiastic welcome or with alarm at the idea that a network with its origins in US defense research labs now connected the US and its archenemy.

There was a good reason to take the hoax seriously: it could very well have been true. Connecting to the net then – as now – didn’t require the permission of any central authority, just the connection from another connected computer. It was certainly within the realm of possibility that a sysadmin in Finland had connected to Kremvax and ushered in the age of internet detente.

After all, the internet in the 1980s seemed like a place where anything could happen. I got online five years after the Kremvax hoax, logging on from a VT-220 terminal connected to a creaky old VAX at Williams College. I’d gotten an account so I could flirt with a girl at Berkeley, but it wasn’t long before I’d found my way onto Usenet.

It’s hard to explain Usenet to someone who wasn’t there. It was a little like stumbling into a vast cocktail party where cliques of people around the room talked passionately about all sorts of obscure topics, the putative subjects of their conversations floating over their heads. In one corner, people talked about politics in parts of the world I’d never heard of; in another, they argued the heresies of obscure religions. (And in a darkly lit corner, people were sharing stories and photos of sexual practices that left me reaching for a dictionary to figure out what they were talking about.) For a small-town kid far away from home, reading Usenet was far more mind-blowing than going off to college. Compared to the people around the world I met on Usenet, many of my classmates were predictable and boring.

If you used the Internet in those pre-web days, learning obscure command-line syntax rewarded you with admission to an apparently global club of thinkers, writers and dreamers. In this club what you said and what you could do with a computer were far more important than what you looked like or where you were from. And your fellow correspondents might be anywhere in the world. When I received a grant to study in Ghana in 1993, I went straight to Usenet and posted on soc.culture.african to see if I could meet someone who lived in Ghana. While the only response I received was from another American college student – who I met up with in Accra a few months later – the ability to connect to Africa online only confirmed my suspicions that the Internet was a magical place beyond the rules of ordinary, physical reality.

I wasn’t the only early netizen seduced by the post-national promise of the Internet. In February 1996, John Perry Barlow authored “A Declaration of the Independence of Cyberspace” and declared:

“Governments of the Industrial World, you weary giants of flesh and steel, I come from Cyberspace, the new home of Mind. On behalf of the future, I ask you of the past to leave us alone. You are not welcome among us. You have no sovereignty where we gather.”

It’s worth noting that Barlow was in Davos at the meeting of the World Economic Forum when he wrote those words. Surrounded by the wealthy and powerful of the physical world, Barlow asserted that there was something unique and new in this online space beyond their jurisdiction. His experience of this new world was shaped in large part by his time on the WELL – the Whole Earth ‘Lectronic Link – a pioneering online community organized around “conferences” that functioned much like a more exclusive (and less anonymous) version of Usenet.

Howard Rheingold, a WELL dweller, drew on his online experiences to publish a seminal 1993 book, “The Virtual Community“. With chapter titles like “Real-time Tribes” and “Japan and the Net”, it’s a celebration of the post-national Internet. His chapter about IRC – internet relay chat – begins: “Thousands of people in Australia, Austria, Canada, Denmark, Finland, France, Germany, Israel, Italy, Japan, Korea, Mexico, the Netherlands, New Zealand, Norway, Spain, Sweden, Switzerland, the United Kingdom, and the United States are joined together at this moment in a cross-cultural grab bag of written conversations known as Internet Relay Chat (IRC).” Rheingold asks, “What kinds of cultures emerge when you remove from human discourse all cultural artifacts except written words?”

I had a first-hand chance to see the answers to that question for last half of the 1990s. I joined an early net startup – Tripod.com – which was in the business of trying to provide online tools for recent college graduates. We hoped that recent grads wanted information on jobs and mutual funds because, well, that’s what our sponsors wanted to sell them. As it turned out, what they wanted was free homepages where they could talk about whatever topics interested them. Had we been a little smarter, we’d have called it MySpace and sold it to Rupert Murdoch.

One of my jobs with Tripod was to try to figure out what our users were actually doing with the tools we provided them. One long-term mystery we faced was “the Malaysian question”. In 1996, the majority of our members were from the US and the UK – not a surprise, as we were a US company and all our content was in English. But our third-largest market was Malaysia and we couldn’t figure out why.

Reading the Malaysian homepages wasn’t much help. They were in Malay, and they were about Malaysian politics, rarely referring to the pop culture topics that were the bread and butter of most Tripod homepages. I gradually assembled enough key phrases – “Anwar Ibrahim”, “Reformasi”, “Mahathir Mohamed” – to do some library research and discover that my company was hosting the online newspapers of Malaysian opposition activists who wanted to see Prime Minister Mahathir unseated and replaced by reformist Finance Minister Anwar Ibrahim. (Some of these sites still exist.)

We didn’t know what to do with this information – it’s hard to target ads to political dissidents. (Gas masks? Spray paint? Air tickets out of Malaysia?) We decided to spend $1000 of our scant marketing budget to sponsor the Malaysian Olympic Team’s presence at the Summer Games in Atlanta, a gesture which probably did little to ingratiate ourselves to our anti-government activist users. (The Malaysians won a silver in badminton, I believe.)

Discovering Reformasi on Tripod was hugely educational for me. On some level, I’d believed the gospel of the cyberutopians – the net would erase all barriers and lead us into conversations with people from all nations on all topics. But here was a pretty clear example of a conversation I couldn’t participate in, neither linguistically nor culturally. Even as Malaysian authors started writing in English as well as Malay, their conversation wasn’t one I could usefully contribute to, not having context to understand the issues at stake.

I’d assumed that users of the Internet would want to participate in global conversations, not just local ones, as my Usenet compatriots had done. But the Malaysian Reformasi activists were using Tripod not because they wanted dialog with Unix hackers in western Massachusetts, but because the tools were the best ones they could access to communicate with each other. That this conversation was visible to the entire world was an accident – the audience for the conversation was Malaysian activists, and it wouldn’t be appropriate for me to join the discussion even though the medium made it possible.

In retrospect, I think that the post-national nature of early 1990s Usenet and IRC had more to do with the small size of the userbase and the common ground of net culture than with any pervasive desire to cross cultural barriers. Posting on Usenet, you could make certain assumptions about anyone reading your words: they understood English (perhaps as a second language, but with some fluency); they knew a lot about computers (you wouldn’t be online if you didn’t); they had a university education (as most Internet-connected computers were accessible via universities.) In other words, there was something of a common culture to participants in these conversations, even participants on different sides of the world.


The Internet of 2004 was a very different place than the network I fell in love with in 1989. When I first logged on, there were roughly 130,000 computers connected to the Internet. By 2004, there were more than 200 million machines connected, and commentators were talking about the billionth internet user joining the network. But I still managed to have my own cyberutopian moment while exploring the emerging world of weblogs.

Rebecca MacKinnon and I were both at the Berkman Center for Internet and Society at Harvard Law School on research fellowships, and we were both obsessed with news. Specifically, we were obsessed with how narrow and parochial American media was, and how little coverage of international news we found in most papers. I’d taken a quantitative pass at the subject, writing a paper that argued that American newspapers and broadcast networks were far more likely to report on wealthy nations than on poor ones. Rebecca had good qualitative insights on the topic from years as a bureau chief for CNN in Beijing and Tokyo, fighting to get important stories in front of American audiences… with decreasing returns.

Also at Berkman that year was weblog pioneer Dave Winer, who’d set the Center up with a weblog server and was gradually convincing his fellow fellows that there was something important going on in this new space. Rebecca and I started wondering whether bloggers in developing nations could help give readers a richer picture of what was going on in their countries than what one could get from newspapers alone.

There were good reasons to be excited about blogs as tools for intercultural communication. Salam Pax’s blog, “Dear Raed“, gave readers around the world insights on the situation inside Baghdad before, during and after the American invasion. Bloggers in Iran and China expressed opinions and wrote on topics most Americans would never encounter in the nightly news or newspapers. Xiao Qiang at UC Berkeley and Iranian blogger Hossein Derakshan started talking about “bridge bloggers”, authors who use this medium to build connections between people in different nations with different cultures.

A number of bridge bloggers were explicit about their desire to cross cultural barriers with their writing. Mahmood Al-Youssif, Bahrani blogger and free speech activist, declared on the “about” page of his blog: “Now I try to dispel the image that Muslims and Arabs suffer from – mostly by our own doing I have to say – in the rest of the world. I am no missionary and don’t want to be. I run several internet websites that are geared to do just that, create a better understanding that we’re not all nuts hell-bent on world destruction.” Mahmood was speaking to the wider world, hoping to give people a more nuanced understanding of his nation and his religion. Rebecca and I started building a website and a community determined to bring voices like his to a wider audience.

Two and a half years into that project, I now find myself wondering if bridgeblogging was a phenomenon for a specific moment in time. In a podcast I did with my friend Ahmad Humeid in Jordan in 2005, he pointed out that Jordanian bloggers were writing in English so they could reach a wider audience, because the domestic was so small.

My friend Marc Lynch makes the point that this is no longer true – hundreds of thousands of Arabic-speaking readers have come online and the culture of blogging in countries like Egypt now centers on highly politicized Arabic blogs. Like the Reformasi pages I was fascinated by a decade ago, these conversations are taking place in a public medium, but I’m not part of their intended audience. Instead, they’re an effective way for Egyptian activists to reach out to the likeminded, argue with the unconvinced and plan and report on actions in the real world. In that sense, they’re far more politically relavent than the first generation of Egyptian blogs, which were read mostly by non-Egyptians. These new blogs can bring people into the streets, perhaps threatening the Mubarak regime, or perhaps just the liberty of the blog authors.

The relationship between the intended audience and the outside audience is more complicated than the relationship I found myself in with the Reformasi authors. As bloggers like Kareem Amer and Abdel Monem Mohammed find themselves in prison for their online activities, bloggers around the world are lobbying for their release. Many of the bloggers lobbying for Kareem and Monem don’t speak Arabic and haven’t read their work – they are seeking their release out of solidarity and in support for freedom of speech online.

Their efforts may be counterproductive. Blogger Alaa Abdel Fateh, held for 45 days in Egyptian prison for participating in a protest for independent Egyptian judiciary, was grateful for the international movement that supported his release, but believes the attention paid to his case kept him in detention for significantly longer than his less-famous fellow detainees. (He gratefully acknowledges that international attention to his case probably prevented him from being tortured while in custody.)

I am not arguing that bridge blogs are dying out – though there’s evidence that some, like Sandmonkey in Egypt, are – or that they’ve lost importance. My point is that when you’re one of the few people in your real world community who is online, the tendency is for you to address your thoughts to a global audience. When a larger segment of your real-world community comes online, there’s good reasons for you to start talking to that audience using the Internet, a global medium used for a local purpose.

Soon after starting Global Voices, Rebecca and I realized that we needed to work with bloggers from different parts of the world who could provide context for blog posts from their parts of the world. We didn’t recruit translators because so many of the blogs we were interested in were in English. A year into the project, it became clear that we were missing many of the most interesting online authors, and we’ve brought on translators to help navigate blogs in Arabic, Persian, Chinese, Russian, Spanish, French, Portuguese, Korean, Japanese, Swahili, Hindi, Bengali. This December, meeting with our contributors around the world in Delhi, it became abundantly clear that we couldn’t deliver the site exclusively in English. Now there are volunteer efforts to translate the site into Chinese, French, Spanish, Portuguese, Russian and Bengali, with more to come as we figure who might be able to financially support these efforts.

I miss the days when you could fool yourself into thinking that a knowledge of English and a little curiosity was all you needed to explore the world of blogs. It wasn’t true then, and it certainly isn’t true now. There are more blog posts every day in Japanese than in English, and almost as many as in Chinese. With over a billion people online and tens of millions using blogs and other tools to express themselves, it’s not realistic to think of the cacophony that results as a conversation. There are conversations, millions of of them. Some conversations you might care about, some you almost certainly don’t. Some you might participate in; most you can’t, or won’t.


It’s not that Barlow, Rheingold and other cyberutopians were wrong. But like many prophets, they should be read prescriptively, not descriptively. The Internet can bring us all together into global conversation, but only if we work to make it so.

And that work is hard to do. The window we’re providing into global conversations requires the work of over a hundred people and hundreds of thousands of dollars a year to produce. More importantly, it requires people who are passionately committed to the idea that we benefit from listening to voices from other parts of the world: xenophiles.

Some of the xenophiles involved with Global Voices are people who live far away from their homelands and write about the countries they’ve left for audiences where they live now. Others have married people from other cultures, or fell in love with other nations when they travelled or studied abroad. Ask anyone involved with the project for their story, and in short order you’ll hear about an American Afrophile living in China, or an Indian teacher in Singapore who’s passionate about Southeast Asia.

It’s been surprisingly easy to find xenophiles who want to work on Global Voices. What’s harder is finding people interested in reading what they have to say. This is the same problem that newspapers have in maintaining international coverage. If readers in the Boston area were demanding more coverage of Haiti or Russia, the Globe would likely still have foreign correspondents. If bloggers were as interested in Tunisian internet censorship as they are in cracking AACS, we’d support Global Voices on t-shirt sales alone.

The dreams articulated by pioneers like Barlow, Rheingold and others are a proud legacy of the Internet. But we need to ask whether they saw the Internet bringing people together into a single, unitary net culture, or whether they saw that the Internet could be a space that allowed people from all different cultures to meet on common ground. The former is a fun club to belong to, where we can trade All Your Base jokes and cat macros. But the latter is powerful, political, and potentially transformative. It’s something worth fighting for.

05/08/2007 (6:40 pm)

Over 10,000 malware sites hosted by IPowerWeb

Filed under: Geekery,Media ::

A little more than a month ago, I wrote about an experience a friend had discovering that her website had been hacked, with the attacker adding a small piece of Javascript to her front page. This Javascript attempted to open up an iframe and install software on the surfer’s machine designed to open a back door to the machine. The hackers in question appear to be affiliated with the Russian Business Network, a group of extremely talented and well-organized hackers who are using a wide range of techniques to compromise windows boxes.

My colleages with Stop Badware just released (surprisingly quietly…) a press release that adds some more color to the story. My friend’s compromised page was hosted with IPowerWeb, a major web hosting provider that claims over 700,000 customers. Stop Badware announced that there are 10,834 sites hosted by IPowerWeb in the Stop Badware index – this index is composed of sites that Google and other partners have identified as hosting code that could damage a visitor’s machine. More than one in five of the sites Stop Badware analyzed was hosted by IPowerWeb. That statistic strongly suggests that IPowerWeb has been systematically compromised, allowing hackers to inject this hostile code, possibly through a bug in cpanel (which IPowerWeb runs on at least some of their servers.)

When my friend contacted IPowerWeb about her compromised site, the technicians instructed her to remove the offending Javascript from her page, which we’d already done. They didn’t mention any possible vulnerabilities in their hosting setup, or concede that the compromise on her site had come through a vulnerability in their servers.

This strikes me as a story that should be getting more attention from the tech community. A major webhosting provider is vulnerable to attacks on hosted pages. Over 10,000 pages have been affected, and some now contain a Javascript designed to load a Windows trojan horse onto visitors’ machines. That trojan horse may be sending data (including passwords entered into your browser!) to a cabal of Russian hackers. I suspect it’s the sort of story I’d be inclined to cover if I were a technology journalist. But hey, I’m just a blogger – what do I know?

05/08/2007 (6:08 pm)

WFMU’s Ken Freedman introduces Free Music Archive

Filed under: Berkman,Media ::

Ken Freedman, the general manager of New Jersey’s non-commercial, free-form radio station WFMU, is the lunch speaker today at the Berkman Center. He’s speaking about a very new project – the Free Music Archive – which will create a large archive of creative commons-licensed music which will be available for stream or download by individual listeners around the world.

WFMU is a very unusual radio station – it went on the air in 1958 as the radio station of Upsala College in East Orange, New Jersey, until the college went bankrupt in 1995. WFMU had embraced the web early on, building a website in 1993, and survived the demise of its parent institution, becoming an independent nonprofit – 501(c)(3) under US tax code – station, taking on the operating costs from the college. While its coverage area has been whittled down to about half it’s previous footprint (through FCC licensing of other stations on nearby frequencies), the listenerbase has grown online, and the station is now able to raise almost a million dollars a year in an annual membership drive.

WFMU’s site is massive, composed largely of playlists posted by DJs – the DJs aren’t required to post these online, but pressure from listeners has convinced most DJs to post this information creating “a giant bank of metadata” – Freedman points out that when you search for an obscure band on Google, there’s a decent chance your best match will be a WFMU playlist. The station has streamed online since 1997, and has tried a number of community experiments, including a message board which had “a good four years, followed by an abyssmal four years, and then we pulled the plug.” Now the site features a very popular blog which includes a large number of mp3 downloads authorized by the artists. WFMU has a huge library of mp3s – over 200,000 files – but they’re for internal use only, designed to make programming easier for DJs. DJs create a huge set of podcasts, some of which don’t appear on the air and exist solely in digital format.

Freedman tells us that he’s had the chance to negotiate with the RIAA and SoundExchange, the performance rights organization that negotiates online royalties on behalf of record labels. “It was an eye opening experience,” he says. “There’s not a lot of common ground,” between SoundExchange and independent radio station. SoundExchange, he tells us, sees zero promotional value from online streaming of audio… which makes very little sense as record labels send promotional copies of their recordings to online radio stations, suggesting that they see some value in having their material broadcast online. He believes that SoundExchange would like to see per song, per listener fees from broadcast radio as well as from online radio.

Some online radio stations organized a Day of Silence in 2002 to protest changes in the rate plan charged to webcasters. WFMU concluded that silencing these stations was exactly what the RIAA wanted, so they responded by trying to air as much licensed material as possible. They built up a database of licensed material by sending waivers to indie artists and record labels, asking them for permission to air their material without compensation via SoundExchange. Within a week, they received 400 waivers and only two refusals.

The success of this project inspired Freedman to start thinking about building an online library of licensed, cleared material which could be used by WFMU and other “curators”. In the settlement of the investigation of music industry payola by New York attorney general Elliot Spitzer, a fund was set up called the New York State Music Fund, designed to support music education and appreciation programs. WFMU received one of the first major grants from the fund and is using the money to start creating the archive, seeding it with high-quality multi-track recordings of live performances.

The archive will include these recordings, along with live sessions recorded at WFMU and other radio stations and from music festivals, as well as material that labels and artists choose to release to the archive. WFMU is also commissioning instrumentals, beat tracks and soundbed tracks for use by DJs in this freely-licensed medium. Materials will be available under Creative Commons licenses (probably non-commercial, possibly share-alike to allow for the creation of derivative material.) While the content can be accessed directly and downloaded, the “default method” for accessing it will be “curatorial” – DJs, or other editors, will create thematic or genre-based playlists and guide listeners through the collection .

The goal, ultimately, is for WFMU to be one of several partners curating the archive. Other curators could “buy in” by offering a substantial collection of licensed works to the archive. “There are only a few similar-minded radio stations, ” Freedman believes. He name-checks WWOZ in New Orleans, which has been digitizing and preserving music from that city, and KEXP in Seattle, which has a 95% success rate in getting artists to release songs for their daily podcast series. Each station would have a front-end to the collection, producing playlists that draw on the common backend.

One possible model to sustain the archive is a membership community. While unregistered users could listen to the music in the archive, a modest membership fee and registration might be required to participate in online discussions. He cites Metafilter – with the $5 registration fee and a week-long waiting period for an account – as a model to follow, but talks about using Slashcode or another system to moderate contributions.

The room is filled with open content and music activists, most of whom have questions about the project:

Q: Could paid membership in the archive be a problem given share-alike licenses on content?
A: We’re just trying to set up some sort of a hurdle to membership. It’s been really effective for Metafilter. This raises the issue: What does it mean to be noncommercial? We are a 501c3 – as a 501c3, we can make money as long as any money we make doesn’t enrich individuals. WFMU now has a $1m budget and several million in assets, but they can’t enrich him personally. If the Free Music Archive started putting text ads on the site, they would have to defray hosting costs – they couldn’t enrich him personally.

Q (Dan Gillmor): What do the lawyers think about what it means to be non-commmercial?
A: The IRS is pretty flexible as long the business doesn’t enrich the individual. He’d like to start the archive off without usage fees, but is open to the idea of selling text ads. Most critically, the site can’t be subservient to the radio station. “The [radio] staff think the blog is there to serve them. But blog readers think the blog is just there to for them to read. Now DJs are becoming resentful that some of the authors on the blog are non-DJs – the new archive will have enough distance from the station that we won’t have this problem. Last March, the station raised $930,000 in an annual fund drive – only $20,000 was raised from the blog. Radio listeners are used to giving $100 or more – blog readers give $5 at a time.

Q: WFMU will be curator #1 on the site. Will other curators be able to come in with content but share a common back-end?
A: We hope that archive.org will host files, but WFMU will host its own front end as long as we can handle it. Other organizations will be able to do the same.

Q: Have you decided what software to use for the archive?
A: We’re hoping that the software that the Participatory Culture Foundation is building could work, but we’re working under time pressure from our grant – we need to launch an archive with at least 50,000 files by June 2008. We might do something with MySQL and PHP – that’s what the current site runs on, but the author is very proprietary and won’t open his code, while we’d prefer to run the archive on open code. Clearly lots of folks are wrestling with this issue – MNET (a TV station in New York City) has been working on a platform for over six years, trying to let tv producers use a web-based asset management system and collaborate remotely on finishing documentaries.

Q (me): How is the recent copyright ruling board decision on pricing for streaming radio going to effect WFMU?
A: We can’t afford to go over the minimum price threshold. Stations that deliver fewer than 159,000 “aggregate tuning hours” get charged $500 per year. That’s roughly 230 simultaneous users 24/7, and most college or non-commercial stations are way below that threshhold. WFMU is slightly below that threshhold and we may have to cap our streams to remain below it. In the meantime, we’re trying to get more unlimited, licensed content so that we can do unlimited, uncapped streams – broadcasting from the archive would let us do that. WFMU already has a Jewish music stream that plays music from five labels, all of which have waived rights – we can broadcast that without a cap.

To really fix this situation, Congress is the only hope. “Any attempt to speak rationally to SoundExchange has failed – they are determined to throw out the baby with the bathwater as fast as they can.” They would like to see the world with five or six webcasting companies. This seems really irrational to the music and broadcasting community, but they’re interested in setting up a similar (pay per listener) situation for broadcast radio. The US model – a flat, statutory license is per station – is unique. In Europe, it’s much closer to a per song per listener model.

Q: Could you redraft your waivers to be more general and give access to the content to anyone who does streaming radio? And are you getting support from other broadcasters on this issue, like NPR?
A: We decided not to do the general waivers as WFMU – we’ve shared the waivers, but getting a general library of cleared material is a larger problem. And it’s much harder to ask a label to give up radio royalties altogether than it is to ask them to give them up just to our station.

We’ve had very little support from NPR. They have had a special, secret deal between the Corporation for Public Broadcasting and SoundExchange for webcasting. SoundExchange has webcasting agreements with with Sirius, XM, and Pandora – none of these are transparent.

Q: Have groups said why it makes sense for them to negotiate separately with SoundExchange? Is there a movement towards solidarity?
A: There’s no solidarity. because SoundExchange has the right to negotiate side deals at a much lower rate with any group. By cutting groups like NPR out of the coalition through side deals, there’s no unity, even though there’s possible solidarity between NPR, independent stations and religious broadcasters.

05/08/2007 (12:18 am)

links for 2007-05-08

Filed under: del.icio.us links ::

05/07/2007 (3:02 pm)

Reactions to the crash of KQ 507

Filed under: Africa,Global Voices,Media ::

The tragic crash of Kenya Airways 507 in Cameroon enroute from Abidjan to Douala has sparked a wave of articles in international media reminding readers of the dangers of flying in Africa. Reuters Africa, while speculating that the crash won’t fiscally damage Kenya Airways in the long run, notes: ” The accident has compounded Africa’s already bad record as the most dangerous continent to fly in. It has the highest rate of air accidents in the world, while accounting for just 4.5 percent of traffic.”

African bloggers were out in front of the story, responding to the news with challenges to the view that all African carriers are unsafe and defending the safety record of Kenya Airways. Mental Acrobatics, in particular, was all over the story, pointing out that Kenya Airways is one of four African carriers registered with the IOSA (the IATA Operational Safety Audit), the gold standard for carrier safety, that the plane involved was a brand new Boeing 737-800, and that African airlines have a significantly better safety record than airlines in the former Soviet Union. While Reuters assertion about continent-wide records is correct, the IATA statistics cited by Mental suggest that airlines in the former Soviet Union are twice as dangerous as African carriers.

That said, Mental acknowledges that there’s a lot not to like in the African skies, including 92 carriers banned from European airspace due to safety concerns: “The ‘blacklist’ includes 50 airlines registered in the Democratic Republic of Congo, 13 from Sierra Leone, 11 from Equatorial Guinea, 6 from Swaziland and 3 from Liberia. (Yes that was FIFTY from the DRC!)” The reason there are so many carriers in the DRC points to the importance of aviation in Africa – the vast DRC has less than 2,500km of paved roads, which means that most commerce and transit between the east and west of the country requires air links. In countries where road and rail infrastructure is underdeveloped, air travel is disproportionately important. There are hundreds of small carriers who run ad-hoc and opportunistic routes, connecting places that would otherwise be largely unconnected.

Kenya Airways is emphatically not one of these carriers. It’s a modern, comfortable, well-run carrier that’s had a great run in East African stock exchanges. I’ve held shares in the company, have flown it in the past, and plan to fly it again next month. The success of the carrier, the part-ownership by KLM, and its high standards for quality and safety have been a source of pride for many Kenyans.

There’s no definitive information about the cause of the crash of flight KQ 507, but it would not be surprising to discover that weather played a factor as there were major storms in the region at the time of the disaster. Some commenters on a thread on Global Voices have wondered about the role of control towers, aircraft controllers and reliable weather data in flying West and Central African routes.

One of the individuals reported killed in the crash was AP correspondent Anthony Mitchell, a brilliant journalist whose spirited and insightful coverage from Ethiopia led him to be kicked out of that nation. My friend Andrew Heavens offered a tribute to Mitchell’s reporting last year when he was throw out of Addis. My condolences to his family and his journalistic colleagues.

« Previous PageNext Page »